ƒRƒ“ƒXƒ^ƒ“ƒeƒBƒm[ƒvƒ‹‚Ì‘åŽå‹³
‹àŒûƒCƒIƒAƒ“‚Ì
¹‘Ì—ç‹V
DUMNEZEIASCA LITURGHIE
a sfântului IOAN GURĂ DE
AUR
Arhiepiscopul
Constantinopolului
E
Ectenia@˜A“˜ Rentou
Žå —÷‚ß‚æ@Shu awareme yo@ Doamne miluieşte.
Žå Ž¢‚ÉShu nan ji ni.@Ţie, Doamne.
Žå Ž’‚¦‚æShu tamae yo.@ Dă Doamne.
Ž¢‚Ìû~i‚µ‚ñj‚É‚à@Nanji no Shin ni mo@Şi duhului tău.
ƒAƒ~ƒ“@Amin@Amin
Simbolul credinţei (Crezul)@ MŒo Shinkei
‰äM‚¸Aˆê‚Ì_E•ƒE‘S”\ŽÒA“V‚Æ’nAŒ©‚ä‚é‚ÆŒ©‚¦‚´‚éäÝ•¨‚𑢂肵Žå‚ðB
–”M‚¸Aˆê‚ÌŽåƒCƒCƒXƒXEƒnƒŠƒXƒgƒX _‚ÌàÕ¶‚ÌŽqAäÝ¢‚Ì‘O‚É•ƒ‚æ‚趂êAŒõ‚æ‚è‚ÌŒõA^‚Ì_‚æ‚è‚Ì^‚Ì_A¶‚ꂵŽÒ‚É‚Ä‘¢‚ç‚ꂵ‚É”ñ‚¸A
•ƒ‚ƈê‘Ì‚É‚µ‚ÄäÝ•¨”Þ‚É‘¢‚ç‚êA‰ä“™ll‚̈×A–”‰ä“™‚Ì‹~‚¢‚Ì‚½‚ß‚É“V‚æ‚è~‚èA¹_‹y‚Ñ“¶’å—ƒ}ƒŠƒ„‚æ‚èg‚ðŽæ‚èl‚Æ‚È‚èA
‰ä“™‚Ì‚½‚ß‚ÉAƒ|ƒ“ƒeƒBEƒsƒ‰ƒg‚ÌŽž \Žš‰Ë‚É“B‚¤‚½‚êA‹ê‚µ‚Ý‚ðŽó‚¯‘’‚Þ‚ç‚êA
‘æŽO“ú‚ɹ‘‚É‚©‚È‚¢‚Ä•œŠˆ‚µA“V‚É¡‚èA•ƒ‚̉E‚É¿‚µAŒõ‰h‚ðŒ°‚µ‚Ä
¶‚¯‚éŽÒ‚ÆŽ€‚¹‚µŽÒ‚Æ‚ð R”»‚·‚邽‚ß‚É‚Ü‚½—ˆ‚èA‚»‚Ì‘I‚è‚È‚©‚ç‚ñ‚ðB–”M‚¸A¹_EŽåE¶–½‚ðŽ{‚·ŽÒA•ƒ‚æ‚èo‚ÅA•ƒ‹y‚ÑŽq‚Æ‹¤‚É”q‚Ü‚êŽ]‚ß‚ç‚êA—aŒ¾ŽÒ‚ðˆÈ‚Ä‚©‚‚Č¾‚¢‚µ‚ðB
–”M‚¸Aˆê‚̹‚È‚éŒö‚È‚éŽg“k‚Ì‹³‰ï‚ðB
‰ä”F‚ÞAˆê‚Ìô—ç@ˆÈ‚Äß‚ÌŽÍ‚µ‚𓾂é‚ðB
‰ä–]‚ÞAŽ€ŽÒ‚Ì•œŠˆA•À‚É—ˆ¢‚̶–½‚ðAuƒAƒ~ƒ“vB
Ware shinzu; hitotsu no kami chichi zen-no-sha, ten to chi miyuru to mie-zaru banbutsu o tsukurishi shu o,
Cred întru unul
Dumnezeu, Tatăl atotţiitorul, Făcătorul cerului şi al pământului, al tuturor
celor văzute şi nevăzute.
Mata
shin zu; hitosu no Shu Iisus Christos kami no doku-sei no ko,
yorozu
yo no sakini chichi yori umare, hikari yori no hikari makoto no kami yori
makoto no kami, umareshi mono nite tsukurareshi ni arazu, Chichi to ittai ni
shite banbutsu kare ni tsukurare, mata shin zu; hitosu no Shu Iisus Christos
kami no doku-sei no ko,
yorozu
yo no sakini chichi yori umare, hikari yori no hikari makoto no kami yori
makoto no kami, umareshi mono nite tsukurareshi ni arazu, Chichi to ittai ni
shite banbutsu kare ni tsukurare,
Şi întru unul Domn
Iisus Hristos, Fiul lui Dumnezeu, Unul Născut, Care din Tatăl S-a născut mai
înainte de toţi vecii: Lumină din Lumină, Dumnezeu adevărat din Dumnezeu
adevărat, născut iar nu făcut, Cel de o fiinţă cu Tatăl, prin Care toate s-au
făcut;
Warera
hito-bito no tame mata warera no sukui no tame ni ten yori kudari,
Seishin oyobi doteijo Maria yori mi o tori hito to
nari,
Care pentru noi
oamenii şi pentru a noastră mântuire, S-a pogorât din ceruri şi S-a întrupat de
la Duhul Sfânt şi din Fecioara Maria şi S-a făcut om;
Warera no tame ni Ponti Pilato no toki Jujika ni
kugi-utare, kurushimi o uke homurare,
Şi S-a răstignit
pentru noi în zilele lui Ponţiu Pilat şi a pătimit şi S-a îngropat;
Dai-sanjitsu ni seisho ni
kanaite fukukatsu shi,
Şi a înviat a treia
zi, după Scripturi;
Ten ni nobori chichi no migi ni
zashi
Şi S-a înălţat la
ceruri şi şade de-a dreapta Tatălui;
Koei o arawashite shiseshi mono o shinpan suru tameni mata kitari sono kuni
owari nakaran o,
Şi iarăşi va să vină
cu slavă să judece viii şi morţii, a Cărui împărăţie nu va avea sfârşit.
mata shin zu, Seishin Shu inochi o hodokosu mono Chichi yori ide,
Chichi oyobi koto tomoni ogamare homerare yogensha o motte katsute iishi o.
Şi întru Duhul Sfânt,
Domnul de viaţă Făcătorul, Care din Tatăl purcede, Cel ce împreună cu Tatăl şi
cu Fiul este închinat şi slăvit, Care a grăit prin prooroci.
Mata shinzu; hitotsu no seinaru oyake naru shito no kyokai o.
Întru una, sfântă,
sobornicească şi apostolească Biserică;
Ware mitomu hitotsu no senrei, motte tsumi no yurushi o uru o.
Mărturisesc un botez
spre iertarea păcatelor;
Ware nozumu shisha no fukukatsu narabini raisei no inochi o. Amin.
Aştept învierea
morţilor;
Şi viaţa veacului ce
va să fie. Amin.
Rugăciunea Domnească@“VŽåŒo Tenshu
kei
“V‚ÉÝ‚·‰ä“™‚Ì•ƒ‚âA
Šè‚í‚‚ÍŽ¢‚Ì–¼‚͹‚Æ‚¹‚ç‚êA
Ž¢‚Ì‘‚Í—ˆ‚½‚èA
Ž¢‚ÌŽ|‚Í“V‚És‚í‚é‚邪”@‚’n‚É‚às‚í‚ê‚ñA
‰ä‚ª“ú—p‚Ì—Æ‚ð ¡“ú‰ä“™‚É—^‚¦‹‹‚¦A
‰ä“™‚É‚ ‚éŽÒ‚ð‰ä“™–Æ‚·‚ª”@‚A‰ä“™‚Ì‚ð–Æ‚µ‹‹‚¦A
‰ä“™‚ð—U‚É“±‚©‚¸A‚È‚¨‰ä“™‚ð‹¥ˆ«‚æ‚è‹~‚¢‹‹‚¦
Ten
ni imasu warera no chichi ya
Negawaku
wa nanji no na wa sei to serare
Nanji no
kuni wa kitari
Nanji no
mune wa ten ni okonawaruru ga gotoku chi ni mo okonawaren
Waga nichiyou no kate o kon-nichi warera ni atae tamae
Warera ni
oime aru mono o warera yurusu ga gotoku, warera no oime o yurushi tamae
Warera o i
zanai ni michi-bikazu
Nao warera o kyoa ku yori sukui tamae.
Toţi: Tatăl nostru, Care eşti în ceruri,
sfinţească-se numele Tău, vie împărăţia Ta, facă-se voia Ta, precum în cer aşa
şi pe pământ; pâinea noastră cea spre fiinţă dă-ne-o nouă astăzi, şi ne iartă
nouă greşelile noastre, precum şi noi iertăm greşiţilor noştri, şi nu ne duce
pe noi în ispită, ci ne izbăveşte de cel rău.
Rugăciunile dinaintea Împărtăşaniei—̹j•¶ Ryosei shukubun
Žå‚â‰äM‚¶AŠŽ‚³‚¯”F‚ß‚ÄAŽ¢‚ðŽÀ‚ɃnƒŠƒXƒgƒX¶Šˆ‚Ì_‚ÌŽqAßl‚ð‹~‚¤‚ªˆ×‚É¢‚É—ˆ‚肵ŽÒ‚Æ‚È‚·AOßl‚Ì’†‰ä‘æˆê‚È‚èA–”M‚¸AŸ‚Í”TŽ¢‚ªŽŠò‚Ì‘ÌAŸ‚Í”TŽ¢‚ªŽŠ‘¸‚ÌŒŒ‚È‚è‚ÆAŒÌ‚ÉŽ¢‚É‹F‚éA‰ä‚Ä—÷‚ÝA‰ä‚ªŽ©—R‚ÆŽ©—R‚Ȃ炸‚µ‚ÄAŒ¾‚Æs‚É‚ÄA’m‚é‚Æ’m‚炸‚µ‚ÄA”Æ‚µ”ß‚ðŽÍ‚µ‹‹‚¦A•À‚ɉä‚É’èß‚È‚AŽ¢‚ªŽŠò‚È‚é‹@–§‚ð—Ì‚¯‚ÄA߂̎͂Ɖi¶‚Ƃ𓾂é‚ð’v‚³‚¹‹‹‚¦uƒAƒ~ƒ“v
_‚ÌŽq‚âA¡‰ä‚ðŽ¢‚ª‹@–§‚Ì⥂Éäo‚éŽÒ‚Æ‚µ‚Ä—e‚ê‹‹‚¦AŠW‰äŽ¢‚Ì‹w‚É‹@–§‚ð‚°‚´‚ç‚ñA–”Ž¢‚ɃCƒEƒ_‚Ì”@‚«Ú•«‚ðˆ×‚³‚´‚ç‚ñA”T‰E“‚Ì”@‚Ž¢‚𳂯”F‚ß‚ÄžH‚¤AŽå‚âAŽ¢‚Ì‘‚ɉ—‚ĉä‚ð‹L‰¯‚¹‚æ‚ÆAŽå‚âA‹F‚鎢‚̹‚È‚é‹@–§‚ð—Ì‚‚é‚ÍA‰ä‚ªˆ×‚ÉRˆÄˆ½‚Í’è߂ƂȂ炸A”T—ì‘Ì‚Ìç΂ƂȂç‚ñ‚±‚Æ‚ð
Shu ya, ware shinji katsu uke mitomete, nanji o jitsuni Christos seikatsu
no Kami no Ko, Zainin o sukuu ga tame ni yo ni kitarishi mono to nasu, shuu
zainin no uchi ware dai ichi nari.
Mata Shinzu, kore wa sunawachi nanji ga shijou no tai, korewa sunawachi
nanji ga shison no chi nari to, yueni nanji ni inoru, ware o awaremi, waga
jiyuu to jiyuu narazusite, kotoba to okonai nite, shiru to shirazushite
okashishi shozai o yurushi tamae. Narabi ni ware ni teizai naku, nanji ga
shijou naru kimitsu o ukete, tsumi no yurushi to eisei to wo uru wo itasase
tamae, Amin.
Cred, Doamne, şi
mărturisesc că Tu eşti cu adevărat Hristos, Fiul lui Dumnezeu celui viu, Care
ai venit în lume să mântuieşti pe cei păcătoşi, dintre care cel dintâi sunt eu.
Încă cred că Acesta este însuşi Preacurat Trupul Tău şi Acesta este însuşi Scump
Sângele Tău. Deci mă rog Ţie: Miluieşte-mă şi-mi iartă greşelile mele cele de
voie şi cele fără de voie, cele cu cuvântul sau cu lucrul, cele întru ştiinţă
şi întru neştiinţă. Şi mă învredniceşte, fără osândă, să mă împărtăşesc cu
Preacuratele Tale Taine, spre iertarea păcatelor şi spre viaţa de veci. Amin.
Kamino Ko ya, ima
ware o nanji ga kimitsu no en ni azukaru mono toshite ire tamae, kedashi ware
nanji no ada ni kimitsu o tusgezaran, mata nanji ni Iuda no gotoki seppun o
nasazaran, sunawachi utou no gotoku nanji wo uke mitomete iu, Shu ya, nanji no
kuni ni oite ware o kioku seyo to, Shu ya inoru, nanji no seinaru kimitsu o
ukuru wa, waga tame ni shin-an aruiwa teizai to narazu, sunawachi reitai no
iyashi to narankoto wo.
Cinei Tale celei de taină, Fiul lui Dumnezeu, astăzi, părtaş mă primeşte,
că nu voi spune vrăjmaşilor Tăi, Taina Ta, nici sărutare Îţi voi da ca Iuda, ci
ca tâlharul mărturisindu-mă strig Ţie: Pomeneşte-mă, Doamne, în împărăţia Ta.
Nu spre judecată sau spre osândă să-mi fie mie împărtăşirea cu Sfintele
Tale Taine, Doamne, ci spre tămăduirea sufletului şi a trupului.